Just because someone at some point might be interested...
This is design 21 from the August 2009 La Mia Boutique. I ran it through a translator, and it's not perfect. But if it saves someone some time by not having to type all that stuff into a translator it might be usable to someone. Also, I didn't attempt to clean it up. What you see is what the translator gave me.
sovrapporre i due pannelli foulard aperti e appuntare le parti indicate mettendo la parte 1 con il centro davanti e il centro dietro sul contorno del pannello, come mostra schema, tagliare aggiungendo cm 1 per i margini di cucitura; aggiungere cm 1 per gli orli del contorno del dietro e davanti e tagliare al netto al semicerchio laterale del fondo del dietro e davanti.
SUPPORT THE FABRIC
superimpose the two panels open and scarf pin the parts indicated by placing the part 1 with the center front and center behind the edge of the panel, as shown in diagram, cut by adding1 cm for seam allowances and add 1 cm to the edges of theboundary behind and in front of the net and cut the semicircle side of the bottom of the back and front.
DAVANTI - rifinire il contorno superiore del dietro e davanti (scollo, scalfo e apertura centro dietro) con un orlino ripiegato e impunturato.
Sovrappore le due parti del dietro e davanti e cucire il centro davanti; rifinire i margini uniti con zig-zag, stirarli verso sinistra e rivoltare.
FRONT - finish the upper contour of the back and front (neck,armhole and center back opening) with a folded and stitched hem.
Superimpose the two sides of the front and back and sew thecenter front, finishing the edges together with a zig-zag, stretch them and turn left.
COULISSE
cucire le due parti della coulisse, come fatto per il davanti.
rifinire le estremita della coulisse con un orlino ripiego e impunturato. sovrapporre la coulisse al segno indicato sul favanti, rientrare i margini e cucirla ai lati con impuntura in costa, molleggiando il lato superiore tendendo quello inferiore, in modo da modellarlo alla forma indicata sul davanti.
inserire l'elastico nella coulisse, regolarlo sulla persona, si consigliano cm 31(33 - 35 - 37) e fissarlo al centro davanti con una cucitura; poi appuntare la estemita a quelle della coulisse, arricciando cosi il davanti e formando le coppe del seno.
piegare il vertice della coppe del seno sul rovescio, al tratteggio indicato, e ribatterlo nell'angolo, con sopraggitto a mano, formando il passaggio per il laccio della bretella.
COULISSE
sewing the two sides of the slide, as done for the front.
trim the ends of the drawstring with a parachute stitched hem.superimposing the mark indicated on the slide favanti, back and sew the edges to the sides with topstitching on edge, bouncing the top holding the bottom, so as to mold to the shape shown on the front.
inserting the elastic in the hem, adjust it to the person, we advisecm 31 (33 - 35 - 37) and fasten the center front with a seam, thenpin the drawstring to those of the extremities, so the front wrinklingand forming the breast cups .
fold the top of the cups on the underside of the breast, to hatchindicated, and type it in the corner, with a whip stitch by hand,forming the transition to the loop of the strap.
LACCI
piegare il laccio del dietro a meta e cucire il lato lungo; rivoltare e infilare un estremita del laccio del fermo metallico. inserire l'estremita sfilata de ogni laccio alla relativa estremita della coulisse, com elastico; quindi fissare tutti gli strati sul diritto del davanti, ripassando sull'impuntura del contorno.
preparare i lacci delle bretelle, come spiegato per quelli del dietro. infilare ciascun laccio nel ripiego del vertice della coppa del seno e poi infilare le estremita in un unico fermo metallico, formando cosi una bretella da allacciare allo scollo del dietro.
LACES
bend the strap of the back half and sew the long side, turn and slip a noose ends of the metal clip. enter the parade ends of eachstrap on the ends of the drawstring, elastic com, then fix all thelayers on the right of the front, going sull'impuntura contour.
prepare the laces of braces, as explained for those in the back.put each string in the top of the makeshift Cup and then thread the ends into a single metal clip, thus forming a strap to fasten to the back of the neck.
DIETRO
Piegare il dietro e davanti a meta e cucire il centro dietro, come spiegato per il davanti.
ORLI - Rifinire semicerchio laterale del fondo del dietro e davanti con punto cordoncino (fitto e basso zig-zag).
Rifinire il fondo del davanti e quello del dietro con un orlino ripiegato e impunturato.
BEHIND
Fold the rear and front half and sew the center back, as explained for the front.
HEMS - Finish semicircular side of the bottom of the back andfront with satin stitch (tight zig-zag and low).
Trim the bottom of the front and the back with a folded and stitchedhem.